Crusenstolpes verk är den första svenska översättningen av Koranen i dess helhet. Utgiven 1843.
Originaltitel: Koran. Öfversatt från arabiska orginalet, jemte en inledning af Fredrik Crusenstolpe.
Han var inte en akademiker utan en officer och diplomat. Crusenstolpes tolkning kom ut på P.A. Norstedt och söner förlag i Stockholm. Han hade deltagit i grekiska frihetskriget och sedan gjort karriär som diplomat i bland annat Marocko och Alger.
Hans översättning har förklarande fotnoter och en inledning på hela 158 sidor med en presentation av islam som religion och Muhammeds biografi. Det är en litterärt skriven och lättläst redogörelse. Crusenstolpe ville med sin översättning ge en mer rättvis bild av islam och dess betydelse än den då vanliga.
Författare: Fredrik Crusenstolpe
Förlag: EOD Reprint
Bindning: Mjukpärm
Språk: Svenska
Antal sidor: 783